Heslo

Krotce, krotkost, krotký

Krotce, krotkost, krotký. Stč. = mírnost. Achab chodil krotce, když uslyšel proroctví Eliášovo o svém domě [1Kr 21,27]. Totéž slovo překládají Kral. „tiše“ [Iz 8,6], „poznenáhlu“ [Gn 33,14], „pěkně“ [2S 18,5]. Krotkost ve smyslu mírnost, klidnost, tichost, trpělivost „činí přítrž hříchům“ [Kaz 10,4]. V hebr. je užito výrazu, jenž znamená zdraví, lék [Př 14,30; 15,4]. V NZ se těmito výrazy překládá [Ga 5,22; Ko 3,12; Jk 3,13; 1Pt 3,4] řecký kořen, který je jinde překládán slovem tichý, tichost [Mt 5,5; 11,29; 21,5; 1K 4,21; 2K 10,1; Ga 6,1; Ef 4,2; 2Tm 2,25; Tt 3,2; Jk 1,21; 1Pt 3,16]. Míní se tu mírnost, přátelskost, laskavost, jež pocházejí z Ducha sv. [Ga 5,22].

Související hesla