Heslo

Slzký

Slzký, stč. = ošizený, výměškovitý, hebr. rír challámút = hlen šruchy obecné, botan. Portulaca oleracea, jednoleté, dužnaté byliny s podlouhlými opakvejčitými listy a drobnými, žlutavými květy, jež byla pěstována a dosud se pěstuje v biblických zemích jako zelenina na salát. Je však bez chuti, takže se dodnes tímto výrazem v arabštině označuje zeleninová polévka bez chuti. Podle jiných však tento hebr. výraz znamená spíše „hlen žloutku“, tj. bílek vaječný. Hrozný překládá Jb 6,6: „Má snad bílek dobrou chuť?“ Ale ani tento výklad není zaručený; zdá se, že jde prostě o něco mdlého, nechutného. U Jb 6,6 výraz challámút navazuje snad na snivost, blouznivost, přeneseně pošetilost, jež může být přirovnána k pokrmu bez chuti.

Související hesla