Heslo
Dráždění, drážditi
Dráždění, drážditi, ve smyslu provokovati [1Kr 14,9; 15,30; Ž 78,40; 106,29; Iz 3,8; Dt 2,4]. Kraličtí v Ga 5,20; Jk 3,14 překládají tak řecké slovo, které jinde překládají „svárliví“ [Ř 2,8 Žilka „osobiví“], „navzdoru“ [F 1,16 Žilka „z řevnivosti“], „skrze svár“ [F 2,3 Žilka „z osobní zaujatosti“], „vády“ [2K 12,20 Žilka „osobní zaujatost“]. Už to naznačuje složitost původního pojmu lidové řečtiny, kterému těžko rozuměli už překladači a vykladači 4. stol. Původní význam slova je „počínati si jako námezdník“, „míti smýšlení námezdníka“, tedy sobeckost, ctižádostivost, hádavost, přízemní touha po bezprostředním zisku.